5 Kasım 2019
Gökçenur Ç., Ama Yaz Geçti, Bize Ne Şimdi Bunlardan
Sıcaktan çıtırdıyor fıstık çamları,
öğle göğü mavi gömleğin senin.
Bir sözcüğün gölgesine sığındık güneşten.
Öteden geçen kuş sürüsü
baş harfleri adının, soyadının,
o gömleğin yakasına annenin işlediği.
Nelerden konuştuk o yaz?
Konuşmak iyidir dedik yazsa, susmaktan,
Atlardır tanrıların en sevdiği karıları
Ama yaz geçti, bize ne şimdi bunlardan?
Anlam, sözün özdeğidir diyordum,
şiir tırmandığı kayalıktan inemeyen bir yavru keçi,
neyle dolar sözcüklerin içi, hızla boşalırken yaşam?
Ğ ile başlayan bir sözcük arıyordum Türkçe’de,
bütün sarı denizleri dolaştım o yaz,
Ama yaz geçti, bize ne şimdi bunlardan?
Gökçenur Ç.
İZDİHAM
Türkçeye ileri düzeyde hâkim olduğu anlaşılan Sn G. ÇELEBİOĞLU’nun zaman zaman sanal ortamda şiirleri ile de karşılaştığım olmakta.
Yukarıdaki “AMA YAZ GEÇTİ, BİZE NE ŞİMDİ BUNLARDAN” başlıklı şiirinin 9. mısraındaki (dizesindeki) “Atlardır tanrıların en sevdiği karıları” ifadesi ile (şiirdeki) bağlamda kastedilen ne acaba?
Teşekkürler.